|
|
Translated to Spanish by Daniel Flouret,
Argentina
En Busca de Koi y Cumpliendo un Sueño,
Pam Spindola Hace
Un Viaje del Espíritu
a Japón
Texto e imagenes por Pam Spindola
Seleccione las imagenes para agrandarlas |
 |
|
|
|
Por años, he querido visitar el alma y vida de la afición
koi, Niigata, Japón, el lugar de nacimiento de los nishikigoi
o carpas elaboradas. El área, a sólo unas pocas
horas de Tokio, viajando en tren bala, está alejada muchos
más años del ajetreado, bullicioso y frenético
ritmo de la Tokio del siglo XXI. La ciudad principal, Ojiya,
es un área agrícola más conocida por su
producción de arroz. Geográficamente, el área,
compuesta por las famosas 20 villas, está rodeada en tres
de sus lados por montañas y linda con el río más
largo del país, el Shinano, que deambula y desagua en
el Mar de Japón en la ciudad de Niigata, en la costa.
El área también es conocida como Yamakoshi-ken.
Así como muchos golfistas quieren visitar Escocia para
estar donde comenzara el popular juego, los antropólogos
quieren visitar Papúa, Nueva Guinea, para visitar culturas
de la Edad de Piedra, y gente de todas las religiones quiere
visitar Jerusalén, yo quería ver el área
de Yamakoshi, las veinte villas donde se crían los koi,
y hablar con la actual generación de criadores Japoneses,
quienes mezclan ciencia, arte y magia desconocida para crear
estas maravillosas carpas coloridas llamadas koi.
Aunque alguna gente intenta hacer este viaje sin un guía,
yo no podía imaginarme manejando del lado opuesto de la
autopista, a través de sinuosos caminos montañosos
de un sólo carril, sin señalización. Sumado
a todo eso, yo no hablo ni leo japonés. La mayoría
de los aficionados en busca de koi buscarán un guía
informado que conozca el idioma y tenga una relación de
trabajo con los criadores. Hay varias personas en Estados Unidos
que ofrecen ese tipo de servicios y que hacen publicidad en las
revistas especializadas y en la web.
Viajamos con Kaz Takeda, quien ha estado dirigiendo grupos
por muchos años. Mi finado esposo y yo participamos de
su gira al All-Japan Show en enero de 1988, al Ryunkai Show y
a una gira de compra de koi a Niigata en Noviembre de 1994. Mi
esposo había hecho varios viajes a Japón con Kaz.
Nuestras familias han sido amigas por mucho tiempo, comenzando
en la época en que Kaz era un comerciante en Fresno, California,
y luego en Orange County, California.
Mi viaje comenzó en Tokio con una vertiginosa visita
turística de dos días, compartida con dos amigas
y aficionadas a los koi, Judy Walker de Newport Beach, California,
y Barbara Flowers de Denver, Colorado. Luego de aterrizar en
el siempre creciente Aeropuerto de Narita y de un viaje en ómnibus
de una hora a Tokio, nos registramos en el lujoso New Otani Hotel,
que tiene un hermoso jardín de 400 años de antigüedad,
que una vez perteneciera a un señor feudal. Abarca 4 hectáreas
(10 acres) de estanques, bosquecillos de bambú, puentes
y varias linternas inusuales. |
Jardín del New Otani Hotel -

|
 |

Tancho kohaku |

Bosque de bambú |
|
|

Linterna con cadena de lluvia |
 |
El primer día de nuestro viaje, después de hablar
con el conserje, las tres tomamos el metro y caminamos hasta
el Parque Ueno, donde pasamos varias horas viendo un complejo
de atracciones turísticas. El Estanque Shinobazo, lleno
de plantas de loto, es también un santuario para las aves.
Se pueden rentar pequeños botes para disfrutar de un tranquilo
respiro en esta ciudad acelerada. Cerca de allí hay un
zoológico, varios templos y santuarios, así como
el Museo Nacional. Este museo, el más grande de Japón
y una visita obligada, alberga antigüedades que incluyen
espadas, kimonos, grabados, rollos, pantallas y armaduras de
varios períodos de la cultura japonesa. |

Estanque Shinobazo |
Después de una pausa para almorzar, estábamos exhaustas
pero continuamos nuestra gira a pie en el Santuario Asakusa.
Caminamos a través de la famosa Puerta Kaminarimon con
sus inconfundibles linternas rojas y nos encontramos, repentinamente,
en medio de una multitud de gente realizando compras a lo largo
de la Nakamise Dori, un camino bordeado a ambos lados por pequeños
y grandes negocios que venden todo tipo de recuerdos o regalos
japoneses. También, muchas delicias dulces y comidas que
tientan a los paseantes. Era domingo y familias enteras se dirigían
al Templo Sensoji y al Santuario. Aunque aún nos quedaban
lugares que visitar, la noche cayó repentinamente sobre
nosotros y regresamos al hotel para pasar la noche. |
|
|
|

Pam en la Puerta Kaminarimon |

Nakamise Dori |

Masas rellenas con temas koi |

Galletas dulces y saladas |

Tokio de noche |
 |
Al día siguiente, visitamos a un amigo y muy conocido
aficionado a los koi de Tokio, el Sr. Shinge Takahashi. El participa
muy activamente de una organización de aficionados en
Japón, la Asociación Ryunkai. Su estanque de koi
alberga muchos koi ganadores, incluyendo Grandes Campeones. En
Japón, los koi galardonados son verdaderas joyas dignas
de verse, casi perfectas en tamaño, forma del cuerpo,
densidad de color y bellos patrones.
< El Sr. Takahashi alimentando
a sus koi > |
 |
Le pedí sugerencias para elegir un koi en Niigata. Me
dijo que buscara un buen cuerpo y, más importante, la
blancura de la piel. En segundo lugar, dijo que el kiwa, o borde
entre dos colores, debía ser nítido. Finalmente,
indicó que buscara el odome o el espacio detrás
de la terminación del patrón antes de la cola.
Nos sentimos honrados de que el Sr. Takahashi dedicara tiempo
de su ocupada agenda para mostrarnos su estanque. |
Kaz, amigo y guía en el viaje, nos llevó a un jardín
muy clásico que recordaba de su infancia, el Koishikawa
Korakuen. La construcción de este idílico sitio
comenzó en 1629 y concluyó 30 años después.
La arquitectura paisajística representa famosas características
geográficas, sólo que miniaturizadas. Pasamos una
hora y media recorriendo a pie los senderos del jardín,
que seguían los bordes del estanque. Fue realmente una
escapada de la ciudad, excepto por el perfil del Domo de Tokio
que estaba justo detrás del parque. Otro hecho sobresaliente
del día fue ver pasar al Príncipe y a su contejo
de cinco limosinas negras por la calle. Nos dijeron que era un
hecho raro. |

El Jardín Koishikawa con
el Domo de Tokio a lo lejos |

El Puente Engetsukyo
(puente de la luna llena) |

Isla Horai |

Pequeño artefacto de agua
a la salida del jardín |
A la mañana siguiente visitamos el Ginza, el Rodeo
Drive de Tokio, para ver la apertura de unos Grandes Almacenes.
A las 10 en punto de la mañana sonó música
y los vendedores se alínearon para dar la bienvenida a
todos a los Grandes Almacenes Mitsukoshi. Al entrar, cada individuo
se inclinaba y nos daba la bienvenida con una frase en japonés.
Visitamos todos los pisos, incluyendo los de vestimenta, aparatos
electrodomésticos y accesorios, pero los favoritos fueron
los dos niveles del subsuelo que venden comida, pescado y aves
frescos, así como exquisiteces de panadería y comidas
listas para llevar.
Apertura matutina de los Grandes Almacenes Mitsukoshi
> |
 |
Manjares en la tienda de Departamentos
Mitsukoshi |
 |
 |
 |
Apuramos el regreso al hotel donde Kaz nos esperaba para asegurarse
que abordáramos el tren bala correcto para Niigata en
la Estación de Tokio. Esta gran estación tiene
una miríada de puertas y plataformas. Afortunadamente,
los carteles también tienen números y texto en
inglés. Nuestra plataforma indicaba Shinkansen Joetsu
con vías número 20 o 21 a Nagaoka, la ciudad más
grande de la Prefectura de Niigata, con una buena cantidad de
hoteles y restaurantes. Abordamos el tren con instrucciones de
que alguien nos recibiría y nos llevaría a nuestro
hotel, un onsen o típico spa termal japonés.
Kaz planeaba reunirse con el resto del grupo que llega a Japón
y se encontraría con nosotras al día siguiente. |

Tren bala a Niigata |
En dos horas, luego de un muy confortable y tranquilo viaje,
llegamos a destino y vimos nuestros nombres en un cartel sostenido
por un hombre muy agradable. El nos guió rápidamente
a través de la terminal hasta su automóvil y anduvimos
otros 45 minutos, subiendo una pequeña montaña
hasta nuestro spa, el Hotel Sun Rolla, donde nos quedaríamos
los días siguientes. Echigo Kawaguchi es un área
agrícola, muy conocida por su arroz y vegetales. |
Hotel Sun Rolla |
|
|
 |

Uno de 12 platos servidos en
una elegante cena privada |
 |
|
|

Vista desde nuestra habitación -
el Río Shinano |

Piscina climatizada externa |

Desayuno tradicional -
sashimi, vegetales en vinagre,
pescado, rábano, algas, té verde |
Los criadores suelen tener varios establecimientos en este
área. Es muy importante concertar una cita, especialmente
durante la temporada de otoño, cuando drenan los estanques
de cría y se encuentran con los clientes. De lo contrario,
se corre el riesgo de hacer un largo viaje en vano.
Al día siguiente, miércoles, comenzamos el primero
de cuatro días de búsqueda de koi. Se nos unieron
otras varias parejas acompañadas por su comerciante, Mike
Swanson de Minnesota. Su hijo Devin está pasando el año
en Japón trabajando con uno de los criadores más
renombrados, el Sr. Hisashi Hirasawa de la Granja de Koi Marudo.
Luego de las presentaciones subimos a nuestro mini-bus y esperamos
con ansias nuestra primera parada. Pasando las oficinas centrales
de la Asociación de Criadores de Japón, llegamos
a la Granja de Koi ISA, conocida por sus excelentes gosanke,
especialmente los showa. Sin embargo, vimos excelentes ejemplares
de todas las variedades. |
El plan era pasarnos varios días inspeccionando los
koi, pidiendo a los criadores que nos reservaran aquellos que
nos interesaran, y regresar para comprar los que eligiéramos.
La mayoría de los criadores quieren recibir el pago en
yenes japoneses. Algunos pocos, sin embargo, aceptaban el pago
con tarjetas de crédito, lo que es tanto más conveniente
para los extranjeros. En Japón, el cambio de divisas no
es tan simple como en otros países. Los únicos
cajeros automáticos que operan con tarjetas americanas
parecen ser los de las tiendas.
La Granja de Koi Isa estaba llena de excitación y actividad.
Todos sentían curiosidad por los koi que nos traerían
de los estanques de cría. Repentinamente sentí
que la ansiedad trepaba por mis entrañas mientras me preguntaba
cómo haría para elegir uno o dos koi entre todos
aquellos maravillosos especimenes, y cuáles se ajustarían
a mi presupuesto. |

El Sr. Hajime Isa y Kaz |

Showa, 60 cm (24 "), de tres años |
Granja de Koi Isa

^ Midiendo koi recién llegados,
Mike Swanson en el fondo |
 |
No hay tiempo que perder, gritamos mientras entrábamos
en el bus para nuestra siguiente parada, la Granja de Koi Suda.
El Sr. y la Sra. Suda han sido amigos míos por largo tiempo
ya que el Sr. Suda fue juez de nuestra exhibición local
en varias ocasiones y su familia visitó a la nuestra cuando
estuvieron en California. Estaba muy entusiasmada por verlos.
Se dice que el Sr. Suda creó el koi de aletas largas
o koi mariposa. También se especializa en
variedades inusuales de koi. Adicionalmente, cría peces
no ornamentales para otras industrias. Su hijo, Kazutaka, se
encarga del negocio ahora. Después de ver los estanques
nos despedimos con el plan de reunirnos el Sábado por
la noche para celebrar el cumpleaños de la Sra. Suda. |

La casa del Sr. y la Sra.
Atsushi Suda |
Granja de Koi Suda

Seleccionando y clasificando koi |

Tanques en invernaderos |

Tanques de
almacenamiento externos |

Kaz, nuestro conductor,
Judy Walker, Dr. Alvin Au |
Nuestra siguiente cita era con un muy prominente criador de koi
de líneas campeonas de gosanke conocidas como Dainichi,
respetado en todo el mundo. Yo conocí al Sr. Minoru Mano,
el padre, hace unos 20 años. Luego de su muerte, sus hijos
han continuado con el negocio y crían exitosamente koi
de clase mundial. Sería un honor comprar un koi con el
nombre Dainichi. Varios de nosotros seleccionamos koi para que
los reservaran por 24 horas. Encontramos a los hermanos Mano
sumamente serviciales. Esperé pacientemente hasta que
uno de ellos tuviera tiempo de atrapar un kohaku para mí.
Había tantos para examinar y nadan tan velozmente. Comencé
a sacar fotos de aquellos en los que estaba interesada. Milagrosamente,
el Sr. Mano (el hijo) fue capaz de encontrar aquellos que me
atrajeron entre los cientos de danzantes aletas y patrones rojos. |
|
|
|
Llegado este punto casi perdí mi confianza. ¿Cómo
iba a poder seleccionar unos pocos koi entre tantos? Quería
realizar la mejor elección y obtener el máximo
de mi inversión. Tal vez inversión no sea la palabra
correcta ya que ninguno de nosotros piensa en los koi como inversión,
sabiendo cuán fácilmente pueden cambiar. Kaz me
recordó que tenía cuatro días y que no había
apuro para tomar una decisión. |
 |
Hicimos una pausa para el almuerzo. En el camino nos detuvimos
en un negocio de productos textiles para koi que tenía
redes, contenedores, piedras aireadoras, accesorios, ¡un
Home Depot para koi! Aunque resultaba tentador comprar una nueva
red, supe que no sería práctico, ¡y que no
me dejarían llevarlo como equipaje de mano!
< Tienda de Productos Textiles Miyaishi |
Nuestro itinerario de la tarde incluÃ&SHY;a la visita
a varios comerciantes más. El primero era Yamaiyo, perteneciente
al Sr. Shigeyuki Hoshino. Se lo conoce por sus excelentes linajes
shusui y asagi. El Shusui es un doitsu o koi sin escamas, excepto
por una única tira a lo largo del dorso y, tal vez, otra
fila a lo largo del costado del vientre. Las escamas deben ser
perfectamente derechas, el color azul debe ser claro y parejo,
sin manchas. El acento naranja rojizo debe estar ubicado artísticamente.
Finalmente, la cabeza debe ser azul claro, muy limpia y sin manchas.
El asagi es un koi azul con un mallado de azul más oscuro
sobre el cuerpo. Este mallado debería ser simetrico y
delineado limpiamente. Nuevamente, la cabeza necesita ser clara
y libre de manchas. Sus koi eran muy bellos y de una calidad
pocas veces vista en EE.UU. |
Granja de Koi Yamajyu

Shusui |

Shusui - ¡Tantos para examinar! |

Yamajyu es conocido
por sus shusui |

Shusui |
 |

Shusui
< Shusui y asagi |

Igarashi Kazuto - kohaku, sanke, showa |
La siguiente parada fue la Granja de Koi Ikarashi, dirigida por
Kazuto Igarashi* y su mujer e hijo. Él es mundialmente
conocido por criar koi galardonados de máxima calidad
descendientes de linajes muy valorados. Aficionados de todo el
mundo visitan Ikarashi. Kaz hizo una cita para que pudiéramos
ver un ikeage o redada en un estanque de cría al día
siguiente. ¡Eso iba a ser excitante! Sin embargo, aún
era de día y teníamos más granjas que visitar.
Estaba empezando a cansarme y tenía visiones de koi nadando
en mi cabeza. |
* Ikarashi e Igarashi son lo mismo en Kanji.
Se usan ambas versiones del nombre en Japón y en el exterior.
Su negocio dice "Ikarashi" mientras que la mayor parte
de la gente lo llama Igarashi. |
Granja de Koi Ikarashi |
|
|

El Sr. y la Sra. Ikarashi saludando
a Barbara Flowers de Colorado |

^ Kohaku | Estanques exteriores > |
 |

Gin rin chagoi de Marusaka |
El último criador de koi que visitamos fue Marusaka (Teruo
Hiroi) quien no sólo cría gosanke y las variedades
tradicionales, sino que tiene, además los especímenes
de koi más inusuales. El día que lo visitamos todos
estaban admirando su gin rin chagoi u ogon color té. ¡Las
escamas diamantias brillaban en el sol poniente! También
en exhibición habían ejemplos de midori o koi verdes.
A esa altura, parecían más amarillos que verdes.
Esta granja es una de las pocas que crían esta rara variedad. |
Granja de Koi Marusaka |
|
 |

< Estanques externos | Midori ^ |

Todas las variedades de koi |
Como atracción adicional, el criador nos llevó
al otro lado de la calle a los establos que alojaban a los famosos
toros de lidia. El Sr. Hiroi cree en la preservación del
la tradición y cultura que fue parte de Japón hace
1.000 años. La lidia de toros, llamada Tsunotsuki,
es similar a un combate de sumo. Dos toros que pesan hasta una
tonelada pelean entre sí para determinar cuál es
más habilidoso y fuerte. Creo que luchan menos de cinco
minutos y ninguno resulta lastimado. Luego de ver los toros,
dimos por terminado el día. Cansadas y entusiasmadas por
el maravilloso día que habíamos pasado, regresamos
al hotel para cenar y relajarnos. ¡Esta búsqueda
de koi es un trabajo duro! |
|
|
|

Toros de lidia de Marusaka
y el Sr. Hiroi |

Come para ser fuerte |

Toros de lidia |
|
El jueves por la mañana tomamos un desayuno tradicional
en el hotel. Afortunadamente, Kaz se nos unió para explicarnos
todas las delicias y como comerlas. En los platos artísticamente
arreglados había diversas variedades de pescado, así
como vegetales en vinagre y frijoles fermentados con arroz. Por
supuesto, también servían miso y te verde caliente.
< Desayuno en el Sun Rolla |
 |
Posteriormente, abordamos el bus para viajar 50 minutos hacia
la costa oeste de Japón para visitar a un muy famoso criador
de gin rin kohaku, el Sr. Kiichi Hoshino de la Granja de KoHoshikini
Teradomari. Su camada desciende de las famosas hembras kohaku
de Hoshikin y un macho gin de la Granja de Koi Suda. El koi Teradomari
tiene una forma de cuerpo maravillosa y se dice que su gin (escamas
brillantes) es de larga duración y no se desvanecerá
como es habitual en koi de más de 60 cm (2 pies) de longitud.
< El Sr. Kiichi Hoshino de Teradomari |
Yo estaba tan impresionada de que las escamas gin fueran tan
parejas y simétricas y que continuaran hasta la aleta
dorsal. Muchas veces hay lugares vacíos y la escama no
es reflectante. ¡Visitar Teramadori fue como visitar una
joyería! ¡No pude resistirlo y ahora
tengo una de estas joyas vivientes de este criador
de koi en mi estanque! |
Gin rin kohaku de Teradomari |
|
|
|
|
|
|
Nuestra siguiente parada fue para visitar al Sr. Hisashi Hirasawa
de la Granja de Koi Marudo. Aquí había mucha gente
seleccionando koi, incluyendo a comerciantes muy conocidos de
los Estados Unidos. Era un frenesí de actividad. El Sr.
Hirasawa tenía una increíble selección de
múltiples variedades de koi. |

Muchos estusiastas de koi en la
Granja de Koi Marudo |
Él fundó su compañía en 1970 y había
trabajado anteriormente con Dainichi. Ahora, su hijo e hija son
una parte activa del negocio, manipulando los koi y tratando
con los clientes. El cría gosanke, principalmente, pero
también están disponibles todas las otras variedades. |

Sr. Hirasawa con su nieto |
Según un artículo que leí, el Sr. Hirasawa
es muy consciente de la importancia de la genealogía,
madre y padre, y de la destreza del criador. Sin embargo, el
entorno juega un papel importante ya que se necesita mantener
al koi saludable y con buen apetito. Su meta es criar los koi
más bellos que cualquiera haya visto y hacerlos ganar
premios. ¡Yo también espero lo mismo! Seleccioné
un hermoso kohaku para guardar. Soy cauta, ya que no es de diseño
clásico: el patrón hi de cinco pasos chorrea hacia
la cara del koi. Pienso que cuando crezca más y tenga
mayor volúmen, llamará la atención.
Maruda showa > |
 |
Granja de Koi Marudo |
|
|

Selección de koi |

Sanke |

Sanke - patrón kohaku con
pequeños acentos muy negros |

Kohaku - koi blanco con
hermosas manchas rojas |

Kohaku |

Sanke |

Selecciones de Marudo |

Showa |

Aigoromo |
A esa altura, tenía unos cuantos koi en mente pero no
había podido dejar de pensar acerca de un pequeño
budo goromo que había visto el día anterior. Nos
habíamos detenido brevemente en la Granja de Koi Takano,
conocida por sus aigoromo y budo goromo. Budo se
traduce como uva en Español. Este koi tiene
un fondo blanco nieve. El patrón superpuesto es rojo y
negro, dando la impresión de un color uva violáceo. |

El Sr. Yoshio Takano y la autora |
Kaz seleccionó algunos bellos ejemplares para sus clientes.
Como aficionada a la que le gusta participar de algunas exhibiciones
y como juez de koi, me doy cuenta de la importancia de la forma
del cuerpo, de su conformación. De hecho, muchos aficionados
sólo compran hembras por esa razón. A pesar de
que probablemente fuera macho todavía me gustaba ese koi.
Con un poco de suerte podré ponerle algo de circunsferencia
en los próximos años. Mientras hacía mi
primera adopción, el Sr. Takano nos mostraba,
orgullosamente, varios otros hermosos koi que había criado.
Dicho sea de paso, la casa de koi de Takano es color azul turquesa
brillante, ¡la única que he visto de ese
color! |
Granja de Koi de Takano |
|
|

Invernadero turquesa |
 |

Showa |

Budo goromo |

El budo goromo de la autora |
 |
|
Nuestra primera parada del viernes fue una granja de koi de
padre e hijo, Kanno, que se especializa en goshiki. El Sr. Kazuhiro
Hirasawa y su hijo fueron definitivamente amables y estaban orgullosos
de mostrarnos lo que habían logrado. No había visto
nunca ejemplos tan asombrosos de goshiki. Las escamas estaban
reticuladas sobre el cuerpo en forma pareja y el patrón
hi se veía como formas no reticuladas cuidadosamente recortadas
y colocadas encima. La intensidad y luminosidad del rojo parecía
casi metálica. Todos estos atributos se ven con muy poca
frecuencia y son muy bellos.
< Un goshiki de cuatro años
| los Kanno, padre e hijo > |
 |

Estanques de cría de Niigata |
Era tarde en la mañana del Viernes y teníamos una
cita para visitar a los Ikarashis y ver la recolección
de un estanque de cría. El Sr. y la Sra. Igarashi y un
trabajdor estaban realizando todo el trabajo. Habían comenzado
a drenar el estanque más temprano ese mismo día.
Cuando llegamos, la red de cerco ya había sido lanzada
y estaba siendo arrastrada hacia el otro lado. Había una
calma dulce en la serena ladera, y todo lo que podía escucharse
era el viento susurrando entre los árboles y la tranquila
ondulación del agua al llevar la red hacia la orilla. |
De las aguas barrosas emergieron notables ejemplares de koi.
Sus colores eran blancos lustrosos, rojos y negros charolados.
Cada koi era colocado a mano en un recipiente para koi y llevado
al tanque en un pequeño camión. Los koi eran sorprendentemente
obedientes al ser manipulados. No cabe duda que esto es mérito
de los criadores que saben como transportar estas movedizas criaturas.
En la hora que pasamos allí deben haber pasado la red
por el estanque unas tres veces. Yo me pasé todo el tiempo
pensando en cuanto trabajo demandante físicamente requiere
el criar estos koi. Ver a estos criadores trabajando en sus negocios
y en sus estanques de cría, me dió una nueva perspectiva
de la intensa labor requerida para criar estos bellos peces.
A pesar de este difícil trabajo, ellos parecen disfrutarlo
y, con justicia, se sienten orgullosos de sus resultados. |
Recolectando un estanque de cría |
|
 |
 |
 |
Aunque no realizamos el trabajo físico, se nos abrió
el apetito. Kaz nos llevó a uno de sus restaurantes de
fideos favoritos en el área. La sopa de fideos con cerdo
en barbacoa estaba delicioso. |

^ Chef - ¡el mejor
amasando fideos!
Almuerzo - sopa de fideos -
¡la mejor! >> |
 |

Nishikigoi auction |
Luego del almuerzo nos detuvimos en la subasta de Nishikigoi
donde la acción era veloz y furiosa. Los postores se sentaban
en una galería cerrada de dos niveles por encima de un
arroyo con contenedores flotantes llenos de bolsas plásticas
que contenían koi. En un extremo de la galería
estaba el rematador que anunciaba el número de lote y
el precio de apertura. Adicionalmente, manejaba una serie de
bloques de madera que golpeaba continuamente a medida que aumentaban
las ofertas. |
Los contenedores eran empujados hacia afuera del edificio donde
hombres vestidos con waders organizaban los koi vendidos. Había
koi por todos lados. |
 |
 |
De regreso a nuestra búsqueda de koi, nuestra siguiente
visita fue a una de las más antiguas familias de criadores
de koi del área, conocida como Torazo. La dirigen Tsuyoshi
Kawakami y su esposa, pero la empresa comenzó con su abuelo
en 1917. Conocidos por su famoso linaje sanke Torazo
ahora también producen kohaku y showa. En su sitio web,
él menciona como buscan constantemente mejorar la calidad
y que los porcentajes de producción son, actualmente,
50% kohaku, 30% showa, y sólo 20% sanke. A comienzos del
siglo 20, la familia Kawakami realizaba dibujos de los primeros
koi. Lo hacían para hacer un seguimiento de los koi progenitores
y del linaje de las crías. Se señalaba cuán
difícil era dibujar estos koi, ¡porque no se quedaban
quietos! |
 |
Imagen cortesía de torazokoi.com |
Torazo
 |
|
|
|

Tanque de almacenamiento
con kohaku y sanke |

Sanke |

Más kohaku y sanke |
Era el fin de la jornada del Viernes y varios del grupo querían
volver a visitar a algunos de los criadores. Nuestra última
parada del día fue una nueva visita a la Granja de Koi
Marudo, que seguía muy atareada con clientes. Los koi
eran muy bellos y algunos de nosotros hicimos nuestras selecciones.
Me decidí por un bello kohaku de cuatro pasos que permanecerá
en Japón una temporada más para crecer. Nunca antes
hice esto y espero que el koi quede a salvo de depredadores.
Ya anochecía cuando se completaron todas las transacciones.
Había comprado tres hermosos koi durante esos tres
días y estaba tan feliz con mis elecciones. Sin embargo,
teníamos un día más para buscar, ya que
algunos de los otros miembros del grupo no habían terminado
aún con sus compras. |

Granja de Koi Isa |
La mañana del Sábado comenzó con una nueva
visita a la Granja de Koi Isa. Fue menos frenética ya
que la mayoría de los koi del estanque de cría
habían sido trasladados a los tanques de concreto. Algunos
miembros del grupo hicieron sus elecciones. |

Showa |
|

Kaz, el Sr. Isa y aficionados echando un último
vistazo |

|
La siguiente granja en nuestra lista era la Granja de Koi Hirai,
fundada hace 85 años. El Sr. Kuniyasu Hiroi dirige el
establecimiento con su esposa y dos hijos. Este establecimiento
es también conocido como Yozen, un nombre
ancestral. Aunque es conocido por sus excelentes showa, producen
muchos otros ejemplos de nishikigoi. |
El personal estaba muy atareado trayendo los koi de los estanques
de cría y colocándolos en los múltiples
tanques adentro y afuera del invernadero para koi. |

Descargando los koi |

Granja de Koi Hiroi |

Doitsu o
showa sin escamas |

Casa de Hiroi |
Quedamos muy impresionados con los gin rin goshiki. La conformación
de los koi era ideal. El patrón goshiki estaba tan bien
definido. ¡Las escamas diamantinas eran tan brillantes
y estaban ubicadas muy simétricamente en filas parejas
hasta la dorsal! ¡Estos koi son tan bellos! |
Gin rin goshiki de la
Granja de Koi Hiroi

|
 |

Gin rin kohaku |

Gin rin goshiki |
 |
Hablando de belleza, algunos de nosotros hicimos una caminata
para admirar por última vez la campiña. Todo era
tan verde. Todas las casas se veían muy prolijas. Era
evidente que la cría de koi es el foco principal allí,
ya que uno veía estanques de cría y de concreto
por todo el paisaje ondulado. Las casas muchas veces tenían
invernaderos cercanos para protger a los koi. Apiladas afuera
de las casas de koi se veían tinas azules, redes y, a
veces, botas. |
 |
|
|
|
El día estaba llegando a su fin pero aún nos
quedaban unas cuantas paradas más. Uno de los aficionados
quería ver un koi en la Granja de Koi Ikarashi. Parecía
que habían sacado más showas de los estanques de
cría.
Showa de Ikarashi >
Ikarashi y un grupo >> |
 |
 |
 |
 |
Luego, tuvimos que detenernos en la Granja de Koi Marudo para
una última transacción.
< Kohaku de Marudo
<< Midiendo el koi en Marudo |
 |
Cuando el sol comenzaba a ponerse nos detuvimos en un centro
cultural para mirar algunas artesanías de la zona. Luego
fue tiempo de ir al hotel para prepararse para la fiesta de cumpleaños
de la Sra. Suda.
< Centro Cultural |
Todos fuimos invitados a un pequeño restaurant típico
Japonés para celebrar el cumpleaños de la Sra.
Suda. |

Kaz con el Sr. y la Sra. Suda |
¡Fue una reunión de gala con un desfile interminable
de exquisiteces japonesas, rematado con una deliciosa torta de
crema batida! Una maravillosa forma de ponerle fin a un viaje
mágico. |

Ultima noche en Japón - atrás izquierda
Kaz Takeda, adelante derecha Mike Swanson |
Al día siguiente hicimos algunas compras de último
minuto y abordamos el tren bala de regreso a Tokio, y luego otro
tren más hasta el aeropuerto de Narita. Estaba tan orgullosa
y aliviada de no haber perdido el rumbo en las atestadas estaciones,
con sus laberintos de diferentes niveles y vías.
La visita a esta tierra mágica con la belleza de su
paisaje y la calidez de su gente fue inolvidable. Uno puede sentir
la presencia de generaciones pasadas de criadores de koi vigilando
su legado y maravillándose con las hermosas creaciones
de nishikigoi. Después de ver en persona todos los esfuerzos
de tiempo, dinero y experiencia que se ponen en la cría
de koi, tengo una nueva responsabilidad de nutrir, mantener y
promover el crecimiento y salud de los koi de mi estanque.
Judy Walker, la autora y Barbara
Flowers en el Aeropuerto de Narita > |
 |
Estos bellos koi fueron los elegidos de Pam en este
viaje.
Dos viven ya con ella en California y el otro llegará
en otoño. |

Gin rin kohaku |

Kohaku |

Budo goromo |
WGI
ONLINE Journal
Table of Contents
|