Lea sobre Pam Spindola

Nuestra experta en koi describe variedades de koi en otros
números de WGI Online. Cada uno abrirá en una nueva
ventana para mejor referencia.
Introducción y Kohaku | Sanke | Showa | Utsurimono

Translated to Spanish by Daniel Flouret, Argentina
En Busca de Koi y Cumpliendo un Sueño,
Pam Spindola Hace

Un Viaje del Espíritu
a Japón

Texto e imagenes por Pam Spindola
Seleccione las imagenes para agrandarlas

     

Parte 3


Estanques de cría de Niigata
Era tarde en la mañana del Viernes y teníamos una cita para visitar a los Ikarashis y ver la recolección de un estanque de cría. El Sr. y la Sra. Igarashi y un trabajdor estaban realizando todo el trabajo. Habían comenzado a drenar el estanque más temprano ese mismo día. Cuando llegamos, la red de cerco ya había sido lanzada y estaba siendo arrastrada hacia el otro lado. Había una calma dulce en la serena ladera, y todo lo que podía escucharse era el viento susurrando entre los árboles y la tranquila ondulación del agua al llevar la red hacia la orilla.
De las aguas barrosas emergieron notables ejemplares de koi. Sus colores eran blancos lustrosos, rojos y negros charolados. Cada koi era colocado a mano en un recipiente para koi y llevado al tanque en un pequeño camión. Los koi eran sorprendentemente obedientes al ser manipulados. No cabe duda que esto es mérito de los criadores que saben como transportar estas movedizas criaturas. En la hora que pasamos allí deben haber pasado la red por el estanque unas tres veces. Yo me pasé todo el tiempo pensando en cuanto trabajo demandante físicamente requiere el criar estos koi. Ver a estos criadores trabajando en sus negocios y en sus estanques de cría, me dió una nueva perspectiva de la intensa labor requerida para criar estos bellos peces. A pesar de este difícil trabajo, ellos parecen disfrutarlo y, con justicia, se sienten orgullosos de sus resultados.

Recolectando un estanque de cría  



Aunque no realizamos el trabajo físico, se nos abrió el apetito. Kaz nos llevó a uno de sus restaurantes de fideos favoritos en el área. La sopa de fideos con cerdo en barbacoa estaba delicioso.


^ Chef - ¡el mejor
amasando fideos!
Almuerzo - sopa de fideos -
¡la mejor! >>



Nishikigoi auction
Luego del almuerzo nos detuvimos en la subasta de Nishikigoi donde la acción era veloz y furiosa. Los postores se sentaban en una galería cerrada de dos niveles por encima de un arroyo con contenedores flotantes llenos de bolsas plásticas que contenían koi. En un extremo de la galería estaba el rematador que anunciaba el número de lote y el precio de apertura. Adicionalmente, manejaba una serie de bloques de madera que golpeaba continuamente a medida que aumentaban las ofertas.
Los contenedores eran empujados hacia afuera del edificio donde hombres vestidos con waders organizaban los koi vendidos. Había koi por todos lados.

 

De regreso a nuestra búsqueda de koi, nuestra siguiente visita fue a una de las más antiguas familias de criadores de koi del área, conocida como Torazo. La dirigen Tsuyoshi Kawakami y su esposa, pero la empresa comenzó con su abuelo en 1917. Conocidos por su “famoso linaje sanke ‘Torazo’” ahora también producen kohaku y showa. En su sitio web, él menciona como buscan constantemente mejorar la calidad y que los porcentajes de producción son, actualmente, 50% kohaku, 30% showa, y sólo 20% sanke. A comienzos del siglo 20, la familia Kawakami realizaba dibujos de los primeros koi. Lo hacían para hacer un seguimiento de los koi progenitores y del linaje de las crías. Se señalaba cuán difícil era dibujar estos koi, ¡porque no se quedaban quietos!

 

Imagen cortesía de torazokoi.com 

 Torazo

     


Tanque de almacenamiento
con kohaku y sanke


Sanke


Más kohaku y sanke

Era el fin de la jornada del Viernes y varios del grupo querían volver a visitar a algunos de los criadores. Nuestra última parada del día fue una nueva visita a la Granja de Koi Marudo, que seguía muy atareada con clientes. Los koi eran muy bellos y algunos de nosotros hicimos nuestras selecciones. Me decidí por un bello kohaku de cuatro pasos que permanecerá en Japón una temporada más para crecer. Nunca antes hice esto y espero que el koi quede a salvo de depredadores. Ya anochecía cuando se completaron todas las transacciones.

Había comprado tres hermosos koi durante esos tres días y estaba tan feliz con mis elecciones. Sin embargo, teníamos un día más para buscar, ya que algunos de los otros miembros del grupo no habían terminado aún con sus compras.



Granja de Koi Isa
La mañana del Sábado comenzó con una nueva visita a la Granja de Koi Isa. Fue menos frenética ya que la mayoría de los koi del estanque de cría habían sido trasladados a los tanques de concreto. Algunos miembros del grupo hicieron sus elecciones.

 
Showa


Kaz, el Sr. Isa y aficionados echando un último vistazo


La siguiente granja en nuestra lista era la Granja de Koi Hirai, fundada hace 85 años. El Sr. Kuniyasu Hiroi dirige el establecimiento con su esposa y dos hijos. Este establecimiento es también conocido como “Yozen”, un nombre ancestral. Aunque es conocido por sus excelentes showa, producen muchos otros ejemplos de nishikigoi.
El personal estaba muy atareado trayendo los koi de los estanques de cría y colocándolos en los múltiples tanques adentro y afuera del invernadero para koi.


Descargando los koi


Granja de Koi Hiroi


Doitsu o
showa sin escamas

 
Casa de Hiroi
Quedamos muy impresionados con los gin rin goshiki. La conformación de los koi era ideal. El patrón goshiki estaba tan bien definido. ¡Las escamas diamantinas eran tan brillantes y estaban ubicadas muy simétricamente en filas parejas hasta la dorsal! ¡Estos koi son tan bellos!

Gin rin goshiki de la
Granja de Koi Hiroi

 


Gin rin kohaku


Gin rin goshiki
 

Hablando de belleza, algunos de nosotros hicimos una caminata para admirar por última vez la campiña. Todo era tan verde. Todas las casas se veían muy prolijas. Era evidente que la cría de koi es el foco principal allí, ya que uno veía estanques de cría y de concreto por todo el paisaje ondulado. Las casas muchas veces tenían invernaderos cercanos para protger a los koi. Apiladas afuera de las casas de koi se veían tinas azules, redes y, a veces, botas.


     

El día estaba llegando a su fin pero aún nos quedaban unas cuantas paradas más. Uno de los aficionados quería ver un koi en la Granja de Koi Ikarashi. Parecía que habían sacado más showas de los estanques de cría.

Showa de Ikarashi >
Ikarashi y un grupo >>

 


 

Luego, tuvimos que detenernos en la Granja de Koi Marudo para una última transacción.

< Kohaku de Marudo
<< Midiendo el koi en Marudo


Cuando el sol comenzaba a ponerse nos detuvimos en un centro cultural para mirar algunas artesanías de la zona. Luego fue tiempo de ir al hotel para prepararse para la fiesta de cumpleaños de la Sra. Suda.

< Centro Cultural


Todos fuimos invitados a un pequeño restaurant típico Japonés para celebrar el cumpleaños de la Sra. Suda.


Kaz con el Sr. y la Sra. Suda
¡Fue una reunión de gala con un desfile interminable de exquisiteces japonesas, rematado con una deliciosa torta de crema batida! Una maravillosa forma de ponerle fin a un viaje mágico.

 
Ultima noche en Japón - atrás izquierda Kaz Takeda, adelante derecha Mike Swanson

Al día siguiente hicimos algunas compras de último minuto y abordamos el tren bala de regreso a Tokio, y luego otro tren más hasta el aeropuerto de Narita. Estaba tan orgullosa y aliviada de no haber perdido el rumbo en las atestadas estaciones, con sus laberintos de diferentes niveles y vías.

La visita a esta tierra mágica con la belleza de su paisaje y la calidez de su gente fue inolvidable. Uno puede sentir la presencia de generaciones pasadas de criadores de koi vigilando su legado y maravillándose con las hermosas creaciones de nishikigoi. Después de ver en persona todos los esfuerzos de tiempo, dinero y experiencia que se ponen en la cría de koi, tengo una nueva responsabilidad de nutrir, mantener y promover el crecimiento y salud de los koi de mi estanque.

Judy Walker, la autora y Barbara Flowers en el Aeropuerto de Narita >


Estos bellos koi fueron los elegidos de Pam en este viaje.
Dos viven ya con ella en California y el otro llegará en otoño.

 
Gin rin kohaku

 
Kohaku

 
Budo goromo

< Parte 1 | < Parte 2

WGI ONLINE Journal Table of Contents

Water Gardeners International
Home | Join WGI | Members' Exclusive | Gateway to Water Gardening